2024. április 27., szombat

A kétnyelvűség képei

Budapesti tudósítónktól

Érdekes kiállítás helyszíne volt kedden a budapesti Nemzetpolitikai Kutatóintézet, ahol a kárpátaljai és a szlovákiai magyarok mutatták be a kétnyelvűség alakulását térségükben.

Kántor Zoltán, a Nemzetpolitikai Kutatóintézet vezetője hangsúlyozta: két önálló kiállításról van szó, amelynek ötletgazdája Csernicskó István és Orosz Örs. A Nyelvképek a határon címet viselő tárlat a kárpátaljai Hodinka Antal Intézet Látható kétnyelvűség: nyelvpolitika képekben és a felvidéki Fórum Intézet Nyelvében él a národnostná mensina: kétnyelvűség Szlovákiában című kiállítási anyagából állt össze. Plakátokat, tablókat, hivatalos okiratokat, fényképeket, utca- és helységnévtáblákat állítottak ki a szervezők. Mindezek bemutatják, hogy az elmúlt kilenc évtized folyamán hogyan alakult a két (vagy több)-nyelvűség Dél-Szlovákiában, valamint Kárpátalján. Nyelvi jogokról, nyelvhasználatra vonatkozó jellegzetességekről alkothat véleményt mindenki, aki megtekinti a két tárlatot.

A kiállításmegnyitó résztvevői egyúttal megismerkedhettek a Nemzetpolitikai Kutatóintézet gondozásában megjelent, Térvesztés és határtalanítás címet viselő tanulmánykötettel, amely a magyar nyelvpolitika XXI. századi kihívásait veszi számba. A kötetet Gerencsér Balázs mutatta be, keretbe helyezve a nyelvi jogok kérdését, és emlékeztetett: az anyanyelvhasználatnak van egy határon túli magyar értelmezése is. „Ha körbenézünk a Magyarországot körülvevő államokban, láthatjuk, hogy vannak közös és vannak eltérő vonások, amelyek mindegyik régiót jellemzik. A közös vonások közt az első, hogy minden határon túli régiónak a legfontosabb attribútuma, identitásjegye a nyelv” – hangsúlyozta a jogász. Gerencsér Balázs hozzátette: ugyanennyire jellemző, hogy ennek a legfontosabb attribútumnak a presztízse elég alacsony. „De minden egyes régió más jellemzővel bír, s leginkább a történeti jellemzők determinálják az egyes államokban élő magyar közösségek nyelvhasználati tulajdonságait” – magyarázta a szakember. Gerencsér arra is felhívta a figyelmet, hogy a régiókban eltérő a kétnyelvűséghez való viszony is.