2024. április 26., péntek

Kiš, a lírai rekonstruktőr

IX. Irodalmi Kiš-ernyő Szabadkán
Danilo Kiš költészete a középpontban (Molnár Edvárd felvétele)

Danilo Kiš költészete a középpontban (Molnár Edvárd felvétele)

Kilencedik alkalommal szervezték meg Szabadkán az Irodalmi Kiš-ernyő elnevezésű rendezvényt, amely idén Danilo Kiš költészetét állította a középpontba. Suzana Vuković válogatásában és a Népszínház szerb társulata színművészeinek – Minja Peković, Jelena Mihajlović, Suzana Vuković, Kristina Jakovljević, Dimitrije Dinić, Milan Vejnović, Marko Makivić, Srđan Sekulić, Jovan Ristovski – előadásában Feljegyzések a lapon címmel hallhattunk egy összeállítást Danilo Kiš verseiből, s ahogyan Boško Krstić, a Kiš-ernyő szerkesztője megjegyezte, ez a rendezvény legszebb része, hallani ezeket a verseket ilyen kiváló előadásban. Ebben a gondolatában osztozott vele a Kiš-ernyő másik szerkesztője, Tolnai Ottó is, aki szerint felemelő volt hallgatni e verseket, s megerősítette abban, amit már korábban is gondolt, hogy Danilo Kišnek megérdemelten előkelő helye van költőtársai között.

– Most pedig megpróbáljuk elmagyarázni, hogy mit is hallhattak – fordult kedélyesen Boško Krtić a versek elhangzása után a közönséghez, ugyanis a korábbi évekhez hasonlóan most is folyt eszmecsere Danilo Kiš munkásságáról. Ezúttal Bozsik Péter író, az Ex Symposion szerkesztője (Veszprém, Magyarország), Gojko Božović kritikus, az Arhipelaga szerkesztője (Belgrád), Đorđe Kuburić, költő (Szabadka), Srđan Tešin író, újságíró (Nagykikinda) ültek asztalhoz a Kiš(ernyő) szerkesztői, Tolnai Ottó és Boško Krstić mellé.

Egyebek mellett hallhattunk arról, hogy Danilo Kiš nem sok verset írt, ritkán, a számára jelképes fontosságú pillanatokban fordult a poézis felé, főként írói munkássága elején és végén, a verssel pedig egyaránt kifejezésre juttatott érzéseket és véleményt is, versei a világ egyfajta lírai rekonstrukciói. A közönség megismerhette az Ex Symposion Kiš-száma létrejöttének történetét is, ugyanis a különszám tulajdonképpen azért is jött létre, mert a magyarra fordított verseket két másik újság sem volt hajlandó leközölni diplomáciai káosztól tartva. A Kiš-szám végül az Ex Symposion egyik legjobb kiadványa lett.

A kerekasztal-beszélgetés után megkoszorúzták Danilo Kiš szobrát.