2024. november 25., hétfő
Az 5. Novi tvrđava teatar fesztivál Čortanovcin

Goldoni fergeteges vígjátéka nyitotta meg a fesztivált

A világ nagy színházaiban a nagy rendezvények sok színpadi kellékkel engem nem nyűgöztek le – mondta köszöntő beszédében Jugoslav Krajnov, a Novi tvrđava teatar fesztivál művészeti tanácsának elnöke Čortanovcin, a fesztivál kedd esti megnyitóján. Szerinte a jó színházi produkcióhoz nem sok cicoma kell, hanem sok tehetség és sok bölcsesség szükséges. Számára a hal nagyobb csoda, mint a hajó, a fecske nagyobb csoda, mint a repülőgép.

A Stanković-villában Goldoni Le baruffe chiozzotte (1762) című vígjátékát Vito Taufer, az egyik legjelentősebb, nemzetközi hírnevű szlovén színházi rendező elképzelésében mutatta be közösen három Adria-tengermelléki ország négy hivatásos színház – a Gledališče Koper (Szlovénia), továbbá a pulai Istarsko narodno kazalište–Gradsko kazalište (Horvátország), valamint a trieszti Slovensko stalno gledališče (Olaszország) és a Nova Gorica-i Slovensko narodno gledališče (Szlovénia) – társulata.

Carlo Osvaldo Goldoni, a 18. századbeli termékeny olasz komédiaíró, szövegíró, dramaturg és ügyvéd, mintegy 120 színmű szerzője megreformálta az olasz komédiáját, amellyel megalkotta a polgári vígjátékot mint műfajt. Saját bevallása szerint színművei alkotása közben mindössze arra törekedett, hogy ne hamisítsa meg a természetet. Nevetségessé tette az emberi gyarló tulajdonságokat, de hitt az ember nevelhetőségében. A színpadi látványosság, hagyományos figurák mellett főhőseit egyénivé, valóságossá tette, műveit társadalmi tartalommal látta el.

A fesztivál nyitóelőadásának színészei a darabot adaptáló, az idei évben, januárban elhunyt Predrag Lucić szövegírónak szentelték a kétórás komédiát. Lármás halászok, tengerészek és szabad szájú nők népesítették be a szabadtéri színpadot, amelyet minden oldalról körülültek a nézők. Elég volt a szomszédok közötti veszekedés, az indulat, a sértődöttség, a féltékenység, a halászok mindig készen állnak, hogy fizikailag is egymásnak essenek. A nők gyilkos nyelve, a trágárság, a késelés a kommunikáció mindennapi eszközévé vált.

A szövegíró a horvát és a szlovén isztriai nyelvjáráshoz hozzátette az olasz, német és magyar nyelvű anyagot, annak babiloni sokszínűségét, valamint a sértegetéseket, amelynek célja nemcsak a néző szórakoztatása és megnevettetése, hanem egy metafora a mai többnemzetiségű és multikulturális világban. Azt mutatja, hogy a kormány kihasználja a kis embert, a társadalom peremére szorult halászokkal manipulál.

A nézők a nyelvi keveredés ellenére megértették a történetet. Goldoni vígjátékának adaptációjában kiváló színészek – Gojmir Lešnjak– Gojc, Marjuta Slamič, Maša Grošelj, Patrizia Jurinčić Finžgar, Rok Matek, Iztok Mlakar, Petra B. Blašković, Nataša Tič Ralijan, Elena Bromini, Nika Ivančić, Luka Cimprič, Kistijan Guček, Igor Stamulak, Andrej Zalesjak, Gorazd Žilavec, Toto Čok és Damir Halilić Hal alakításával – lényükből fakadó temperamentummal mutattak rá a mai világ és térség problémáira, amely túlmutat a nyelvi és az országhatárok korlátain.

80 éves a Magyar Szó, Magyar Szó Online kiadás