2024. november 24., vasárnap

Délkelet-Európa modern történelme

Tananyag-kiegészítő könyvek a középiskoláknak

A történelmet sokféleképpen lehet tolmácsolni, és néha még ugyanazoknak az eseményeknek az évszáma is más-más az különböző országok történelemkönyveiben, legalábbis ez derült ki a délkelet-európai országok tankönyveinek összehasonlításakor. Egy szakértői csoport ezért egy olyan történelemkönyvet állított össze, ahol négy nagy témát dolgoznak fel úgy, hogy egy-egy történelmi eseményt több szemszögből is megvizsgálnak, melyhez eredeti történelmi forrásokat használnak. Az emelt szintű oktatásban használatos könyveket, melyek illeszkednek a tantervhez is, eddig albán, szerb, bosnyák, horvát, angol, görög, macedón és török nyelven adták ki, sőt hamarosan japánul is kiadják majd az Oszmán birodalom, a Délkelet-Európai államok és nemzetek, a Balkán háborúk és a Második világháború címet viselő könyvcsomagot.

– Ez egy Délkelet-Európában zajló közös történelmi projektum, mely a görögországi Demokrácia és Délkelet-Európa kibékítéséért Központból indult útnak, s amiben a balkáni országok történelemtanárai vettek részt. A minap Palicson volt egy szeminárium, ahol a szabadkai történelemtanárok is megismerkedhettek a könyvekkel – mondta el Slobodan Čamprag, Szabadka oktatással megbízott tanácsosa a könyvcsomag bemutatása során.

Dr. Dubravka Stojanović, a belgrádi Bölcsészettudományi Kar professzora és a Szerbiában kiadott könyvek szerkesztője elmondta, hogy a projekt még 1999-ben indult útnak, és az első fázisban áttanulmányozták a régió országainak történelemkönyveit, és megvizsgálták, hogy ugyanazokat az eseményeket melyik könyvben hogyan dolgozzák fel, s ekkor derült ki, hogy mennyire eltérően tolmácsolják a történelmet.

– Egyértelmű, hogy a történelem sokkal kevésbé a tényektől, inkább azok tolmácsolásától függ, és nem tudományként tekintenek rá, nem a tudás bővítését szolgálja, hanem nemzeti tudományág, mellyel az agresszív nemzeti érzületet próbálják támogatni, ami további összetűzések forrása lehet. Ezért volt szükséges a történelem egy másfajta bemutatása, mely a békülést, egymás megismerését segíti. Ez a könyvcsomag először 2005-ben, a második szerbiai kiadás kibővített változata pedig most szeptemberben jelent meg. Célunk, hogy megváltoztassuk a történelem funkcióját, és olyan tudássá alakítsuk, amelyik összeköt, s úgy véljük a történelemnek ezzel az újfajta bemutatásával maga tanulás is megváltozik, ahol nem a dátumok bemagolása a fontos, hanem az események elemzése.

Mint a professzor elmondta, a könyvekre a multiperspektivizmus jellemző, vagyis több szempontból is bemutatják az eseményeket és csupán rákérdeznek dolgokra, ahelyett, hogy ítéletet alkotnának egy-egy eseményről.

A könyveket szabad eladásban nem lehet megvásárolni, de a történelemtanárok ingyenes példányokat kapnak, melyet felhasználhatnak az oktatásban, hiszen a projektumot többek között az Oktatásügyi Minisztérium is támogatja. Mivel Magyarország nem vett részt a könyvek kidolgozásában, ezért magyar nyelvű fordítás valószínűleg nem is készül.

80 éves a Magyar Szó, Magyar Szó Online kiadás