Vasárnap este színházi előadással emlékeztek meg a magyar kultúra napjáról az óbecsei Petőfi Sándor Magyar Kultúrkörben. A hentes–vígjáték egy házasságról című darabot, amely Szakonyi Károly azonos hangjátéka nyomán készült, Magyar Zsófia és Budinčević Krisztián, a Szabadkai Népszínház Magyar Társulatának tagjai vitték színre.
– A darab színpadra adaptálásakor az volt a célunk, hogy egy olyan alapművet találjunk, ami könnyen játszható, és a játékidőt tekintve is megfelel. Olyan drámák és irodalmi anyagok között kerestünk, amelyek két személyre ráhúzhatóak, végül pedig rábukkantunk Szakonyi Károly hangjátékára. Nem mi vagyunk az elsők, akik színpadra vitték, de a szövege annyira megnyerő és erős, hogy rá esett a választásunk. A darab könnyed, a realitása miatt humoros, hiszen az ember felismeri benne saját magát, a szomszéd nénit vagy a feleségét. Fontosnak tartom, hogy ilyen előadások készüljenek, mert egyrészt játszani is jó, másrészt igény mutatkozik a vígjátékok iránt, amelyek megtekintése során a közönség kikapcsolódhat, és ha csak egy kis időre is, de kívül hagyhatja problémáit. Nem könnyű műfajról van szó, nagy kihívás elkészíteni egy ilyen előadást, főleg úgy, hogy két emberre kellett szabni – fogalmazott Budinčević Krisztián.
A hentes című történet középpontjában egy házaspár áll. A darab a szeretet erejéről vagy éppen annak hiányáról, a boldogság kereséséről szól. A férj hazaviszi munkahelyi gondjait, képtelen elszakadni a problémáktól. A felesége otthon várja, de a férj nem figyel rá. A vígjáték végén pedig a címben szereplő hentes személye is értelmet nyer. A feleség szerepét Magyar Zsófia öltötte magára, aki elmondta, a szöveg annyira találó volt, hogy nem sokat változtattak rajta.
– A karakterrel maximálisan azonosulni tudtam, még korábban az újvidéki Művészeti Akadémián Az öldöklés istene című előadást készítettük el, és már ott arról beszélgettünk, hogy egy házasságban mindig a nő az, aki meg akarja beszélni a problémákat, aki túlgondolja, túlmagyarázza a dolgokat. Már a próbák alatt is egy-egy mondat, hangsúly annyira megütötte a fülemet, mintha saját magamat hallanám. Könnyű volt Krisztiánnal együtt dolgozni, szeretem a humorát és azt, ahogyan a világot látja. Finom érzéke van a rendezéshez is, egyszóval tudunk egymásból merítkezni – közölte Magyar Zsófia. A színésznő számára különleges élmény volt a darab bemutatója, hiszen óbecsei származása révén a hazai közönség előtt játszhatott, egy olyan épületben, amely hosszú éveken át fontos szerepet töltött be az életében.
– Fontos hely számomra Óbecse és a Petőfi Sándor Magyar Kultúrkör, ahol 13 évig koptattam a színpadot táncosként, később pedig oktatóként. Annyi emlékemet őrzik ezek a falak, hogy mindig elfog a nosztalgikus érzés, amikor belépek a terembe. Az, hogy ismerős közönségnek játszhattam, mindig egy különleges élmény marad – tette hozzá a színésznő.
Az óbecsei Petőfi Sándor Magyar Kultúrkörben minden évben más-más jellegű ünnepi műsorral emlékeznek meg a magyar kultúra napjáról.
– Volt már zenés műsor, irodalmi est, lemezbemutató és szerkesztett alkalmi műsor is. Az idén újítottunk, és egy olyan humoros darabot láthatott a közönség, ami a házasságról, a szeretetről, a figyelmességről és mindennek hiányáról szól – mondta Ricz Kasziba Beáta, a Petőfi kultúrkör munkatársa.
A zsúfolásig megtelt nagyterem közönsége vastapssal jutalmazta a produkciót. Az előadás a Nemzeti Kulturális Alap támogatásának köszönhetően valósult meg.
Nyitókép: A hentes című történet középpontjában egy házaspár áll (Kancsár Izabella)