2024. július 17., szerda

A jelentésvizsgálat (új) horizontjai

A nyelvi jelentés témáját járták körbe az újvidéki Bölcsészkaron szervezett tudományos konferencia előadói
Tolcsvai Nagy Gábor (Dávid Csilla felvétele)

Tolcsvai Nagy Gábor (Dávid Csilla felvétele)

Az Újvidéki Egyetem BTK Magyar Nyelv és Irodalom Tanszéke A jelentésvizsgálat (új) horizontjai címmel nemzetközi tudományos konferenciát szervezett szerdán a Bölcsészettudományi Karon.

Dr. Csányi Erzsébet tanszékvezető elmondta, hogy az idei nyelvészeti napokon nagyon gazdag a kínálat, a jelentkezők létszáma harminc.
– Az elmúlt években ezt a szintet tartjuk, azzal a különbséggel, hogy tavaly a Kárpát-medence minden régiójából voltak résztvevők, az idén magyarországi vendégeink vannak. Mindig ügyelünk arra, hogy a Bölcsészkar angol, német és szerb tanszékének képviselői is jelen legyenek és bekapcsolódhassanak a munkába. A konferencia nyelve természetesen magyar, de szeretnénk széles spektrumban megszólaltatni azokat a kutatókat, akik a nyelvtudomány terén újabbnál-újabb eredményeket érnek el. A doktoranduszok jelen vannak, így a fiatalokat is bekapcsoljuk a munkába – részletezte dr. Csányi.

Tolcsvai Nagy Gábor, a budapesti Eötvös Loránd Tudományegyetem és a Nyitrai Egyetem tanára, a plenáris ülés első előadója volt.

– A konferenciának a nyelvi jelentés a témája, az én előadásom a kognitív szemantika alapjait fogja nagyon röviden bemutatni. Az ige jelentésszerkezetének felépülésére összpontosítok. Ez azért fontos számunkra, mivel a jelentésről nagyon keveset tanítanak az iskolákban és az egyetemen is. Holott azért beszélünk, hogy mások számára hozzáférhetővé tegyük a jelentéseket. Az elmúlt évtizedekben a kognitív pszichológia és a kognitív nyelvészet nagyon sok mindent felderített arról, hogy hogyan hozunk létre jelentésszerkezeteket a megismerés, a tapasztalat és az absztrakció révén – nyilatkozta Tolcsvai Nagy a konferencia kezdete előtt.

– A mai konferencián arról tartok előadást, hogy a vajdasági tizenéves magyar–szerb kétnyelvű fiatalok írásos nyelvi produktumaiban vajon fellelhetők-e a nyelvjárás jelei, illetve az általuk elkövetett hibák milyen jellegűek. Helyesírási problémák, nyelvtani ismerethiányok, vagy tényleg a nyelvjárások hatása tükröződik? Amikor a szóbeli produktumokat vizsgáljuk, megállapítható, hogy Vajdaság területén sok dialektus és nyelvjárás van jelen, és ez megjelenik az írásban is. Felvetődik a kérdés, hogy ezek a nyelvjárások milyen jellegű korrekciókat igényelnek, ugyanis tudjuk, hogy az írás elsajátításánál még mindig a sztenderd nyelvezet az egyedüli elfogadható – fejtette ki Bíró Anna, a budapesti Eötvös Loránd Tudományegyetem hallgatója.