2024. szeptember 7., szombat

Kötelező lesz a szerb nyelvvizsga?

Az Újvidéki Egyetem Jogtudományi Kara szerb nyelvű tudásfelméréshez kötötte az anyanyelven történő felvételizést

A Vajdasági Magyar Diákszövetség (VaMaDisz) Jogtudományi Kar ellen indított perének pozitív végkimenetelét követően a bíróság az Újvidéki Egyetemnek ezt a karát is kötelezte arra, hogy tegye lehetővé a Vajdaság területén hivatalos használatban álló kisebbségi nyelveken történő felvételi vizsgáztatást. A kar által a felvételi vizsgával kapcsolatban kiadott felhívásból kiderült, hogy ez mostantól lehetséges is, megjelent azonban egy új követelmény is: a kisebbségi nyelvet választóknak részt kell venniük egy szerb nyelvű tudásfelmérésben is. A felhívásban csak annyi szerepel, hogy a kisebbségi nyelveken felvételizőknek írásbeli és szóbeli tudásfelmérésen is át kell esniük a felvételi vizsga után, még a felvételizők rangsorolása előtt. Ismeretes, mikor kell jelentkezni a felvételi vizsgára, s az is, mikor szervezik azt meg, a nyelvtudás felméréséről viszont csak annyit közöltek, hogy majd a későbbiekben hozzák az időpontot a nyilvánosságra. A Magyar Szónak a témával kapcsolatban a Jogtudományi Kar titkárságán telefonon azt mondták, még nem ismerik a részleteit ennek a tudásfelmérésnek, s egyelőre csak azt tudják elismételni, ami a felhívásban is szerepel. Az is érdekelt volna bennünket, hogyan fogják a szerb nyelvvizsgákat értékelni, hogyan hatnak ki annak eredményei a sikeres felvételi vizsga eredményeire és a végső rangsorolásra, ezzel kapcsolatban sem adtak azonban tájékoztatást.

A tartományi oktatási, közigazgatási és nemzeti közösségi titkárságon megtudtuk, hogy már felkeresték a Jogtudományi Kart a felvételi vizsgák megszervezésének az ügyében, de azt is kifogásolták, hogy külön tudásfelmérést vezetnek be a karon a kisebbségi nyelven felvételizők esetében. A titkárság első levelében, melybe betekintést nyertünk, afelől érdeklődött, hogy a Jogi Kar megkezdte-e a kisebbségi felvételik szervezését, s ehhez szüksége lenne-e a titkárságnak a segítségére, a vajdasági parlament döntése értelmében ugyanis a tartományi szakszolgálatoknak kötelességük hozzájárulni a fordításanyag szavatolásához, amennyiben arra valamelyik újvidéki egyetemi kar igényt tart.

A Jogtudományi Kar május 16-án küldött válaszában arról értesítette az oktatási, jogalkotási és nemzeti közösségi titkárságot, hogy megszervezi a felvételi vizsgákat a kisebbségek nyelvén is, s jelezte, ehhez szüksége lenne segítségre is – magyar, szlovák, ruszin, román, bolgár, macedón, cseh, horvát és montenegrói nyelvre kérték lefordítani a vizsgakérdéseket. Arra is kitértek, hogy minden hallgató ugyanazt a 30 kérdést fogja kapni a vizsgán, függetlenül attól, hogy milyen nyelven felvételizik. Arra kérték a titkárságot, hogy a fordításanyagot június 15-éig küldje el.

Nyilas Mihály, a tartományi kormány alelnöke válaszában két megjegyzést tett a Jogtudományi Kar felvételi vizsgáról szóló felhívására. Az egyik arra vonatkozott, hogy a kar minden felvételizőnek adja át a jelentkezési lap mellett a kisebbségi nyelven történő vizsgáztatásra vonatkozó jelentkezési lapot is. A másik a szerb tudásfelmérés feleslegességére hívta fel a figyelmet. Nyilas megállapította, hogy a kisebbségi nyelven felvételizők nem egyenrangúak a külön számukra bevezetett további vizsgáztatás miatt azokkal, akik szerb nyelven felvételiznek, továbbá azokkal sem, akik külföldről érkeznek, s csupán egy szerb nyelv ismeretéről szóló bizonylatot csatolnak a jelentkezési laphoz. Nyilas szerint a kisebbségiek esetében is feltételezhető, hogy ismerik a szerb nyelvet, hiszen a középiskolában végig tanulták azt a szerb oktatási rendszer feltételeivel összhangban, így azok esetében, akik itthon fejezték be a középiskolát, elegendő bizonyítéknak számít a szerb nyelv ismeretéről a jelentkezéskor átadott négy középiskolai bizonyítvány másolata. Arra kérte a kar illetékeseit, hogy ennek megfelelően módosítsák a felvételi vizsga felhívását és szabályait, s még e hét végéig jelezzék, eleget tettek-e ezeknek a javaslatoknak.