– Nem szeretnénk személyiségkultuszt ápolni, de egy olyan emberről emlékezünk meg, aki egy valóságos hőstettet hajtott végre a kilencvenes években. Tudjuk, milyen viharos évek voltak azok, Sava Babić azonban Belgrádban Hungarológiai Tanszéket hozott létre, az első olyan tanszéket, ahol a magyart mint idegen nyelvet lehetett tanulni – emelte ki Marko Čudić, a Belgrádi Egyetem Magyar Tanszékének vezetője a belgrádi Collegium Hungaricumban megtartott Sava Babić-emlékesten.
Az emlékest iránt nagy érdeklődést mutató, telt házas közönség előtt Čudić rámutatott ugyanakkor arra is, hogy Sava Babić kiemelt szerepet játszott abban, hogy a szerb ajkú olvasókat magyar írókkal ismertesse meg, és igazából éppen neki köszönhető a balatonfüredi Magyar FordítóHáz létrehozása is.
Az est során Sava Babić nagy kedvencéről, akit szívesen fordított, Hamvas Béla műveiről is szóltak, illetve Slobodan Ćustić, a Belgrádi Drámai Színház igazgatójának előadásában a műveiből részleteket hallgathatott meg a közönség.
– Attól függetlenül, hogy öt év telt el, mióta Sava Babić nincs velünk, illetve Hamvas halálának ötvenedik évfordulójára emlékezünk, az a benyomásom, hogy Hamvas Béla gondolatairól nem mondtunk el mindent. Nem lehet őt teljes mértékben feltárni, hiszen bár az ő tudása és a közönség előtt feltárt gondolatok közötti határ ugyan nagyon közel van egymáshoz, mégis egy autentikus határtalanságot képvisel – emelte ki Petar Arbutina, a Sava Babić- és Hamvas Béla-életműsorozat kiadója.