Azt olvasom a fűszerpaprika-termesztésről, hogy a legmunkaigényesebb része a kézi szedés: derékba törve kell dolgozni, óvatosan, hogy ne törjön a paprika. „Haladatlan” munka, megőrizte hagyományos formáját: a nők szedik a paprikát, a férfiak végzik a zsákolást. A 70-es években dolgozták ki a gépi szedés technológiáját. Hozzávetőlegesen 100 kézi munkaerőt helyettesít a gép.
A szaporátlan, lassan haladó munkára vonatkozó haladatlan melléknév már a XIX. században élt. Például: Reményem, hogy nem lesz haladatlan munka. (1876) – A tanácsolgatás azonban rendesen haladatlan munka, czélszerűbb a jelen állapottal foglalkozni (1883) – Társadalmilag, gazdasági egyesületileg, rábeszélőleg működni haladatlan munka. (1885) – Korán se volna haladatlan munka az, melyet végeznének. (1896)
Nem vált köznyelvivé, népnyelvi, bizalmas köznyelvi maradt: Ezt nem nagyon szerettem, aprólékos, haladatlan munka volt. – Ez így nagyon haladatlan munka volt. – Ezt a nehéz és haladatlan munkát jól fizették ugyan. – Nagyon haladatlan munka. – Aprólékos, haladatlan munka, a pénz meg kevés. – Kaszaheggyel lehet dolgozni, ami nagyon haladatlan munka. – A ribizke esetében kényes és haladatlan a munka. – Otthon nyugodtan belefoghat az apróbb, haladatlan munkába, mert nem számít vendégre. – A betakarítás aprólékos, haladatlan munka. – Ünnepi öltözetben szétdekázni meglehetősen haladatlan munka. – Aztán lelassult az amúgy is haladatlan munka. – Nézze meg, láthatja milyen szaporátlan, haladatlan munka ez. – A kéményrakás nagyon haladatlan munka. – Beállnak a sorba, hogy a haladatlan munkával idejében megbirkózzanak. – Haladatlan munka elkedvetlenítő megbízatás. – Ez a nagy mennyiségnél fogva haladatlan munka. – Épp oly fontos, amily haladatlan munkához fogok.
A következő mondatokban a beszélők ötletes szójátékkal élnek: Haladatlan és háládatlan munka az, amit eddig végzett. – A koncepció alapján kezdtem ehhez a háládatlan és haladatlan feladathoz.
A haladatlan alapszava a halad ige. Efféle, igei alapszavú fosztóképzős melléknévből több is akad: akaratlan (akar) = véletlen, szándéka ellenére; bárdolatlan (bárdol) = faragatlan, neveletlen; mosdatlan (mosdik) = mocskos beszédű, trágárságokkal teli; osztatlan (oszt) = általános, egységes, egyhangú; óvatlan (óv) = abban a pillanatban vagy percben, amikor senki sem figyelt oda; szakadatlan (szakad) = folytonosan tartó, megszakítás nélküli; szokatlan (szokik) = eddig még nem tapasztalt, különleges; tanulatlan (tanul) = iskolázatlan; tisztázatlan (tisztáz) = megoldatlan; vigyázatlan (vigyáz) = nem vigyázatos, gondatlan.
