Magyarkanizsa irányából haladva a Tiszán átívelő hídon kellemes meglepetés várja immár a Törökkanizsára érkező utazót: az egynyelvű Novi Kneževac helységnévtáblát kétnyelvűre cserélték. Az új tábla ékes magyarsággal hirdeti, hogy a hídon átutazó Törökkanizsára érkezett. Az ígéretek szerint, az első kétnyelvű táblát követni fogja a többi is és az észak-bánáti község minden településén. Tehát: ahol nagyobb számban magyarok is élnek, ilyen helységnévtáblákat helyeznek el.
A kisebbségek nyelvhasználatát szabályozó törvény már évekkel ezelőtt megteremtette a jogi alapját a magyar nyelv használatára a mindennapi életünkben, a községi és állami hivatalokban, a bíróságokon stb. A legtöbb olyan községben, ahol a magyar kisebbség számaránya eléri vagy meghaladja a húsz százalékot, ki is helyezték a kétnyelvű táblákat. Bánátban ez a dolog nem ment olyan könnyen, de például Törökbecsén sem kellett sokáig várni a település magyar nevének a közintézmények elnevezésében és a helységnévtáblákon való feltüntetésére, valamint a hivatalos községi dokumentumokban, a község alapszabályában való bevezetésére.
Legtovább Novi Kneževac „állt ellen” a kisebbségi nyelvtörvény hivatalos alkalmazásának. A korábbi radikális többségű önkormányzati vezetés nem volt hajlandó elfogadni a Törökkanizsa megnevezést. A 2000-ben lejátszódott demokratikus változások pozitív hullámai csak közelmúltban, a két évvel ezelőtti helyhatósági választások alkalmával találtak befogadó közegre a Tisza-parti városkában. A VMSZ listája az Összefogás Törökkanizsáért jelmondattal jó eredményt ért el, a helyi magyarság legitim képviselethez jutott az önkormányzat szerveiben.
A választások után koalíciós megállapodás született a VMSZ és az Európai Novi Kneževac-ért lista között, együtt új összetételű önkormányzatot alakítottak. A VMSZ rámutatott a törökkanizsai magyarságot érintő gondokra, azokra is, amelyek megoldását eleddig egyik párt sem vállalta fel, ilyen például a község településneveinek magyar nyelven való feltüntetése. A koalíciós megállapodás tartalmazta ugyan az új helységnévtáblák és intézménynevek 2009. június 21-éig, a község napjáig történő kihelyezését, de a folyamat megkezdésére mégis a közelmúltig kellett várni. Tavaly tavasszal Korhecz Tamás jogalkotási és kisebbségügyi titkár tárgyalt a koalíciós partnerekkel, a Demokrata Párt színeiben politizáló polgármesterrel, és megpróbálta felgyorsítani a kisebbségi nyelvhasználati törvényből adódó jogok és kötelezettségek érvényre juttatását Törökkanizsán.
A felszín alatt azonban továbbra is jelen van még a kizárólagosság és a másság el nem ismerése, ami hatással van a közéletre. Ez a tavaly tavasszal lezajlott helyi közösségi választások alkalmával erőteljesen meg is mutatkozott. A választásokra készülve a VMSZ kétnyelvű politikai hirdetést adott fel a helyi újság címoldalán. A magyar nyelvű hirdetésben a települések hagyományos, magyar elnevezései szerepeltek. A többségi nemzet szélsőségekre hajlamos körei ezt nem hagyták annyiban. Felháborította őket a tény, hogy a helyi újság címoldalán nagy betűkkel jelent meg a Törökkanizsa név. Egyesek odáig ragadtatták magukat, hogy nemzetek közötti feszültség szításával vádoltak meg a VMSZ-t. A kedélyek időközben lecsillapodtak, de az Európai Novi Kneževac-ért tömörülés javaslatára a táblacserét elhalasztották.
Háromnegyedév „türelmi idő” elteltével a táblacsere, a község és településeinek magyar nyelven (is) való feltüntetése begndult. A koalíciós partnereknek még nagyon sok tennivalójuk van, hiszen a törökkanizsai községben a kétnyelvűség teljes, hivatalos bevezetését majd csak akkor könyvelhetjük el, ha a képviselő-testület döntést hoz a község alapszabályának a módosításáról, és az alapító dokumentumban végérvényesen helyet kap a TÖRÖKKANIZSA településnév is. Ettől kezdve a kétnyelvű Novi Kneževac-i Újság címlapján is fel lehet majd tüntetni: Törökkanizsai Újság.