– Kimondottan a beszélgetés, társalgás szándékával indítottuk az ingyenes tanfolyamot az Újvidéki Városi Könyvtár Anica Savić Rebac részlegében – mondta Ljiljana Kosijer szerb szakos tanár, könyvtáros. – Számítottunk azonban arra, hogy a jelentkező külföldiek különféle szinten ismerik a nyelvet. Egyesek alig néhány hete élnek itt, mások pár éve, ezért a haladók csoporttal csak társalgunk, a kezdőkkel pedig részben klasszikus módszerrel is oktatjuk a szerb nyelvet, az ábécétől kezdve.
Főleg középkorúak tanulnak és néhány idős.
– Sohasem késő nyelvet tanulni – közli vidáman Tatjana Homina nyugalmazott moszkvai újságíró és író, aki rolleron érkezik, s míg a többiekre várakozik, átlapozza az orosz könyveket is. Elárulja, hogy a gyermekek és felnőttek számára írt verseket kedveli, szerbről oroszra fordítja.
A tanárnő-könyvtárosnőtől megtudom, a szerb nyelv iránt érdeklődő harminc polgártársunk fele orosz ajkú, mivel pillanatnyilag sok orosz család él a székvárosban.
– Valamennyi szókincsük ellenére még elég bizonytalannak érzik magukat a beszélgetésben. Ők alkotják a csütörtökön, 16 órától konverzációra járó 15 tagú csoportot. A lényeges, hogy azok, akik nemrég lettek polgártársainkká, minél kevésbé érezzék magukat idegennek a városunkban, és hogy élvezzék a kommunikációt a környezetükben élőkkel.
Ljiljana elcsodálkozott azon, hogy igen távoli országokból érkezők is élnek velünk: két kolumbiai fiatalasszony, ide jöttek férjhez, itt lettek édesanyák; egy angol nő, hét éve, amióta férjhez ment, itt él, és szégyenlősen mondta: „Már meg kellett volna szólalnom szerbül, de sajnos még nem mertem. Talán ez az utolsó lehetőség, hogy megtanuljak.” Egy indiai hölgy, aki a Bölcsészettudományi Karon hindi nyelvet tanít, továbbá egy brazíliai férfi, aki a Tartományi Végrehajtó Tanácsban önkénteskedik, három németországi fiatal, akik a nemzetközi csere által volontőrként a német nyelv oktatásában segítenek az újvidéki Svetozar Marković és Jovan Jovanović Zmaj gimnáziumokban, valamint a karlócai gimnáziumban. És a napokban fejezte ki óhaját, hogy a csoport tagja legyen egy svéd férfi, aki szerbiai nőt vett feleségül, és jelenleg Újvidéken élnek.
– Ugye, mondanom sem kell, milyen érdekes egy ilyen vegyes, nemzetközi társasággal kommunikálni. Mindenben az ő igényeikhez alkalmazkodunk, a témaválasztást is rájuk bíztuk. Szeretnénk, hogy minél kevésbé érezzék magukat itt, a könyvtárban feszélyezetten, és hogy élvezzék a barátkozást a különböző tájakról érkező, most éppen Újvidéken élőkkel. Mindegyikük ugyanis azzal a céllal jár ide, a könyvtárba, hogy minél előbb megszólaljon szerbül, és minél szebben beszéljen.
A csütörtöki csoporttal nem írunk semmit, csak körben ülve társalgunk. Nem szándékunk minden hibájukat kijavítani, hanem arra törekszünk, hogy észrevétlenül tanulják meg a témával kapcsolatos új szavakat, kifejezéseket.
Ljiljana elmondta, hogy a teljesen kezdőkkel viszont, akik 15-en vannak, a múlt hét óta foglalkoznak keddenként 16 órától.
– Jelena Vojnović–Isidora Bjelaković Naučimo srpski könyvét használjuk, amelyet kimondottan a külföldiek („nyári”) nyelvtanulása céljából állítottak össze a szerzők. Angolul magyarázunk a nyelvtanulás első óráin. A szerbül tanulók tudnak angolul, ketten beszélnek gyengébben, de velük is szót értünk. A szókincsük gyarapodásával többet beszélgetünk velük szerbül.
A nyelvtanulásban önkéntesként segít Đurđica Gordić, a Bölcsészettudományi Kar egyetemi hallgatója, aki összehasonlító irodalom szakon tanul. Jól beszél oroszul, ő vezeti a szerb nyelvű konverzációt.
– Tapasztalom, hogy a szerb nyelv nagyon nehéz a külföldieknek, de itt jó légkörben tanítunk-tanulunk – mondja Đurđica. – Amikor az emberek vidáman, motiváltan jönnek az órára, öröm az oktatóknak is, és könnyebb a tanulni vágyóknak is.
Megtudtuk azt is, hogy az Újvidéki Városi Könyvtárban már harmadik éve van lehetőség kedvező áron görög nyelvet tanulni, az általános iskolások pedig ingyen tanulhatnak kínai nyelvet, az Újvidéki Egyetem Konfuciusz Intézetével kialakított együttműködésnek köszönhetően. Ezenkívül a városi könyvtár együttműködik a szerbiai Goethe Intézettel, a szerbiai Cervantes Intézettel, a British Council szerbiai irodájával: közös programokat szerveznek, a világkultúrák és -nyelvek népszerűsítésén fáradoznak. A szerb nyelv tanulása viszont az első olyan program, amellyel a szerbek mutatják be a kultúrájukat külföldieknek. Akit érdekel, ez a lehetőség, jelentkezhet az evropskikutak@gmail.com címen, vagy személyesen az Újvidéki Városi Könyvtár Anica Savić Rebac részlegében (Halpiac, Köztársaság tér 2.).