2024. július 27., szombat

A magyar könyvkultúráról Brüsszelben

A Márai szalon a magyar irodalom, nyelv és tudományos élet kimagasló képviselőit és eredményeit mutatja be

Az Európai Unió Tanácsa július elsejétől megkezdődött magyar elnökségéhez kapcsolódva a brüsszeli Magyarország Házának Márai Sándorról elnevezett szalonjában alakították ki azt a könyvtárat, amely a magyar irodalom, nyelv és tudományos élet kimagasló képviselőit és eredményeit mutatja be.

A Márai szalonban kialakított könyvtár összeállításában elsődlegesen magyar szerzők meghatározó műveinek az Európai Unió tagállami nyelveire lefordított példányai, valamint külföldi szerzők Magyarországról készített alkotásai kaptak helyet, így a válogatás kiemelten alkalmas a magyar kulturális és tudományos örökség külföldi megismertetésére és népszerűsítésére – emeli ki az OSZK pénteki közleménye.

A Márai szalon egyik oldalának polcain a szakirodalmi művek találhatók, amelyek a magyar tudományos eredményeket mutatják be. Itt több kiemelt jelentőségű mű található a könyvtörténet, történelem, régészet, numizmatika, archeológia, jog, gazdaságtörténet, fotóművészet, egyháztörténet, képzőművészet, művészettörténet, pszichológia, építészet, gasztronómia, tudománytörténet, zenetudomány és -művészet, teológia, vallás, sport és az orvostudomány témakörében, olyan szerzőkkel és szereplőkkel, mint Csíkszentmihályi Mihály, Rubik Ernő, Karikó Katalin és Bartók Béla.

A könyvtár másik felében található gyűjteményben a magyar szerzők szépirodalmi művei, a legtöbbet fordított magyar szerzők alkotásai, számos Márai Sándorhoz kapcsolódó kötet, a szépirodalomhoz, az irodalomtudományhoz és a nyelvészethez kapcsolódó kiadványok találhatók.

A könyvtárszobában egy emblematikus jelentőségű díszmásolat is helyet kapott. A Philostratos Corvina Hunyadi Mátyás reneszánsz uralkodói könyvtára, a Bibliotheca Corviniana egyik legkiemelkedőbb darabja, amelyet nemzeti kincsként az OSZK őriz. Ennek pontos másolata a nemzeti könyvtár digitalizáló szakemberei és Schöck Gyula könyvművész elkötelezett közreműködésével jött létre. A könyvtest az eredeti kódexről készült digitális felvételek alapján, a kötés korhű technológiával, valamint korhű anyagok felhasználásával készült. 

A közlemény kiemeli, hogy az OSZK munkatársai által kialakított könyvgyűjtemény egyedülálló nemcsak az Európai Unióban, hanem világszinten is, hiszen jelenleg ez a legteljesebb összeállítás, amely az Európai Unió tagországaira, és annak hivatalos nyelveire tekintettel mutatja be Magyarország könyvszakmai értékeit.

Az Országos Széchényi Könyvtár (OSZK) kiemelt szakmai támogatást nyújtott a Külgazdasági és Külügyminisztériumnak, valamint a Miniszterelnökségnek a brüsszeli Magyarország Háza létrejöttéhez – fűzi hozzá a közlemény.

Nyitókép: Magyarország Háza Brüsszelben (Fotó:OSZK)