![Illusztráció (Andrea Piacquadio/Pexels) Illusztráció (Andrea Piacquadio/Pexels)](/Magyar%20Sz%C3%B3/Import/108108/image-thumb__108108__msz-article-nocrop/cms-image-000190633.jpg)
Illusztráció (Andrea Piacquadio/Pexels)
Annyira fölgyorsult az életünk, hogy kommunikálni sincs időnk egymással. Milliószámra küldözgetjük ugyan az sms-eket, egy új helyesírás szerint, betűket elhagyva, hogy minél kevesebbet kelljen pötyögni a billentyűzeten, üzenetünk beleférjen az adott karakterszámba. Levelet is villámpostán küldünk, hol vannak már a fegyelmezett, kézzel írott levelek, amelyeket akkor váltottunk, amikor még volt időnk egymásra, és önmagunkra?
Az idő- és helymegtakarítás érdekében a sajtó is előszeretettel él a rövidítésekkel, betűszókkal. S ezzel olykor értelmezhetetlenné teszi a kommunikációt. Például, ha valahol azt olvasom, hogy OMSZ, az lehet Országos Mentőszolgálat, de Országos Meteorológiai Szolgálat is. A szerb nyelvben is vannak ilyen szerencsétlen találmányok. A KPZ jelenthet börtönt (kazneno-popravni zavod), de közművelődési közösséget (kulturno-prosvetna zajednica) egyaránt. Ugyancsak megtévesztő a szövegekben a PU betűszó. Szerbül jelölheti a rendőrkapitányságot (policijska uprava), az adóhatóságot (poreska uprava), de az iskoláskor előtti intézmény (predškolska ustanova) jelölésére is használják.
Jobb esetben a szövegkörnyezetből kiderül, hogy mit is jelölt a szerző a betűszóval. Amikor egy címben az ASP rövidítéssel találkoztam, szöveg és illusztráció hiányában eszembe nem jutott volna, hogy az afrikai sertéspestisről lehet szó.
![Magyar ember Magyar Szót érdemel](/static/img/pecset.png)