2024. november 25., hétfő

Kézzel és rovással írt magyar népmese

Krizsák Kata adai rovásírás-oktató rovásírásos meseadaptációja megjelent nyomtatásban

Benedek Elektől Az aranyszőrű bárány című népmesét írta át kézzel és székely–magyar rovásírással Krizsák Kata adai rovásírás-oktató, akinek munkája 2020-ban jelent meg Dunaföldváron Tisza András szerkesztő gondozásában. A kétszáz példányban kiadott 24 oldalas mű az említett népmesét tartalmazza rovásírásos átírásban Foky Ottóné illusztrációival.

Tizenkét éve tanítok rovásírást, ezért elérkezettnek éreztem az időt, hogy egy saját kezűleg átírt, átrótt könyvet kiadassak, így született meg Benedek Elektől Az aranyszőrű bárány című könyv. A kiadvány különlegessége, hogy szabad kézzel van átróva, és nem számítógéppel begépelt írásjeleket tartalmaz. A könyvet dunaföldvári barátom, Tisza András segített kiadni, akinek van nyomdája. Szerettem volna, ha a mű karácsonyra érkezik meg, mert akkor aktuális, és több emberhez eljut. Mostanra már harminc könyvet el is tudtunk adni. Nagyon meglepetett, mert nem számítottam arra, hogy ennyire nyitottak lesznek erre a műre az emberek. A kiadvány kétszáz példányban jelent meg. Az első rendelés Erdélybe került a munkámból, amelyből rendeltek Szlovákiában és nálunk is – magyarázta Krizsák Kata. – A könyvet jobbról balra haladva kell lapozni és olvasni. A hátuljában található meg a saját betűkészletemet tartalmazó ábécé, amivel íródott ez a könyv. A munkámban a Forrai Sándor kutató, régész által kidolgozott székely–magyar rovásírás ábécéjét használtam. Mindenkinek más a kézírása, ezért mindenkinek másképpen néznek ki egy kicsit a betűi. A betűkészletem nyilván hasonlít a Forrai-féle rovásírás-ábécére, de mégsem ugyanaz. A könyv 2013 óta megtalálható PDF-formátumban a magyarrovas.hu oldalon az olvasmányok között. Nem volt meg azonban az engedélyünk Foky Ottónétól, hogy az illusztrációit felhasználjuk. Idős nőről van szó, akit nehéz volt felkutatni, de sikerült megszerezni az engedélyét is, így került nyomtatásba. Azért választottam Benedek Elek meséskönyvét, mert ez gyerekkorom egyik kedvenc könyve volt – közölte a szerző.

Krizsák Kata elmondta, hogy a könyvvel népszerűsíteni szeretné a rovásírást és annak betűkészletét, amelyet egy laikus akár fél-egy óra alatt megtanulhat. Bár a elismerte, hogy a folyékony írás és olvasás begyakorlása azért hosszabb időt vesz igénybe.

A rovásírás fejleszti a logikát, a kézügyességet és a memóriát. Olyan területeket tornáztat meg az agyban, ami hasznos az embereknek. A diszlexiában és a diszgráfiában szenvedőknél remekül működik, mert a betűk képek a rovásírásban. Az ő agyuk viszont úgy működik, hogy képhez köti a hangot, és ezért nem keverik össze a betűket. Ezért tartom fontosnak minél több ilyen jellegű könyv olvasását – mondta a rovásírás-oktató.

Krizsák Kata elújságolta, hogy fél éve már a következő munkáján dolgozik, ami nem más, mint az elhunyt Csukás István író munkáinak átültetése rovásírásra, amelyeket egy vagy több kötetben szeretne megjelentetni a saját illusztrációival.

80 éves a Magyar Szó, Magyar Szó Online kiadás