Részben lovári nyelvű és cigány dallamvilágú szentmise hangzott el tegnap liturgikus keretek között az 52. Nemzetközi Eucharisztikus Kongresszuson, amelyet korábban mint világszenzációt harangoztak be a szervezők. A Le Devleske világpremierjét szeptember 1-én tartották a Szent István Bazilikában az eucharisztikus seregszemle egyik bevezető rendezvényeként. Tegnap újból felhangzottak a lovári nyelvű énekek.
A részben cigány nyelvű szentmisét csütörtökön Alfredo José Espinoza Mateus quitói érsek mutatta be a kongresszus központi helyszínén, a Hungexpón.
Erdő Péter bíboros nemzetközileg ismert magyar zenészeket, énekeseket kért fel a zenemű megszólaltatására. A Le Devleske (Istennek) című, a szentmise állandó, a hívek által énekelt részeit tartalmazó zenemű létrejöttét az esztergom-budapesti érsek felkérésére az American Protégé nemzetközi zenei verseny többszörös díjnyertes hegedűművésze, Lakatos György hegedűművész koordinálta, a zeneszerzője a fiatal Oláh Patrik Gergő.
A teljes Biblia szövegét még csak néhány éve fordították le és adták ki lovári nyelven. A szentmise állandó részeit, amelyeket a nép is énekel, most hiteles zenei megfogalmazásban hallhatták az erre az alkalomra íródott kompozíció formájában. Nagynevű énekesek, nagyszerű kórus, nemzetközileg is ismert zenészek és egy kiváló karmester közreműködésével fognak felcsendülni a mise dallamai – tájékoztatott korábban az eseményről a Magyar Kurír katolikus hírportál, amely cikkében így emlékezett meg az eddig egyedülálló eseményhez vezető útról.
A lovári mise gondolata pár évvel ezelőtt, egy karácsonyi mise után merült fel a Szent István-bazilikában. Lakatos György felidézte a felkérés körülményeit: „Erdő Péter bíboros, prímás, akivel beiktatása óta kapcsolatban vagyok és megannyi egyházi, világi eseményre kaptam felkérést tőle, a következőket mondta: Néhány bibliai szöveget lefordítottak lovári nyelvre. A Nemzetközi Eucharisztikus Kongresszusra készülve szeretném, ha a szövegek meg lennének zenésítve."
A főpásztor arra kérte a hegedűművészt, hogy a klasszikus zenei műben köszönjön vissza a cigány és a magyar zenére jellemző zenei identitás. Egy évvel később elkészült az alkotás. Lakatos György újabb megbízást kapott: készítse elő a darab bemutatóját – írta beharangozó cikkében a Magyar Kurír.
A járvány miatt az ősbemutató csúszott, de elsején felcsendültek – a világon elsőként – a lovári mise dallamai. Most pedig újból.