2024. július 17., szerda

A Marsalltól a Vacsoravendégig

Több év kihagyás után újra hangjáték-bemutató lesz az Újvidéki Rádióban

Szombaton, vagyis ma 22 órai kezdettel hangjáték-bemutató lesz az Újvidéki Rádió magyar nyelvű műsorán. Több év kihagyás és sok-sok ismétlés után végre megért a helyzet arra, hogy új produkció kerüljön műsorra. Mint azt Lakner Edit , a rádió drámai műsorainak szerkesztője elmondta: öt év után beért az igyekezet, és az intézmény vezetőségének köszönhetően gazdagabb kínálattal rukkolhatnak elő.

– Az idén két bemutatót tartunk magyar nyelven, a mai, első Aleksandar ObrenovićVacsoravendég című hangjátéka lesz. A szöveget Harmath Györgyi fordította, a két főszerepet Banka Lívia és Ferenci Jenő játsszák, a rendező pedig Vajda Tibor, aki a drámai szerkesztőség lelke. A következő produkció Shakespeare Sok hűhó semmiért című drámája Figura Terézia adaptálásában és rendezésében. Ezt az újvidéki Színes Szilánkok Diákszínpad mutatta be tavaly, rádióváltozatát pedig két részben sugározzuk.

A rádió magyar szerkesztősége jövőre 10 bemutatót tervez, közöttük lesz felnőtteknek szóló hangjáték, mesejáték, ifjúsági hangjáték is. A szerb szerkesztőségben ugyancsak 10 bemutatót terveznek, a többi nemzetiségi szerkesztőségben pedig 2-2-t.

– Nem lesz könnyű, hiszen a munkát a hamvaiból kell újraéleszteni – mondta a szerkesztő. – Öt év kihagyás, bárhogy is nézzük, nem kevés. A régi hangjátékíró gárdára, a színművészekre, rendezőkre azonban eddig is számíthattunk, eddig fél szóra, tiszteletdíj híján is jöttek, mindig örültek a lehetőségnek, de jó lenne az új nemzedéket is bevonni a munkába.

A rádióban számítanak a Művészeti Akadémia növendékeire, a rendezőkre, a drámaírókra. Mert megteremtődtek a feltételek a drámai műsorok újraélesztésére, igaz, nem a régi, közös formában, hanem a nemzetiségi szerkesztőségeken belül.

Ez a hír nagyszerű beharangozója lehet annak az évfordulónak, melyről jövőre, január 20-án emlékeznek meg. Az Újvidéki Rádióban ugyanis csaknem hatvan évvel ezelőtt, 1951. január 20-án sugározták az első hangjátékot.

– Az első hangjátékunk Molnár Ferenc Marsall című darabja volt, melyet Sánta Sándor rendezett, a szereplők pedig többek között Pataki László, Szabó János, Fejes György és maga a rendező voltak – idézte fel Lakner Edit. Talán ez az alkalom jó arra is, hogy röviden áttekintsük a hangjáték vajdasági történetét, melynek hátterét az Újvidéki Rádió biztosította. A kulturális és szórakoztató műsorok szerkesztője ebben az időben Szimin Magda volt, aki nagyban hozzájárult a vajdasági magyar hangjáték megteremtéséhez. Mindaddig, míg 1953-ban meg nem alakult a rádió önálló színi együttese, a hangjátékokat a topolyai és a szabadkai Népszínház művészei adták elő, ritkábban pedig a tehetséges újvidéki amatőrök. 1956-ig élőben mentek az adások. A rádió szalagtárában jelenleg több mint másfél ezer felnőtteknek szóló hangjáték, irodalmi est, rövid hangjáték és körülbelül ugyanennyi mese- és gyermekhangjáték felvétele található. Miután 1965 decemberében felavatták a rádió M-Stúdióját, megalakult a kamaraszínpad, és lehetőség nyílt számos nyilvános előadás megtartására. Az Újvidéki Rádióban ezentúl nemcsak hangjátékokat felvételeztek, hanem számtalan nyilvános műsort, előadást is. 1976-ban készült el az első szerb hangjátékműsor, ezt megelőzően csak Belgrádban készítettek szerb nyelvű hangjátékokat, az Újvidéki Rádióban pedig csak magyar nyelvű hangjátékok készültek. 1978. január 1-jén megalakult a többnyelvű drámai szerkesztőség, melynek főszerkesztője Deák Ferenc lett. A cél az volt, hogy létrehozzanak egy ötnyelvű drámai szerkesztőséget, 1982-ben beindult a szlovák, majd az 1984/85-ös évadban a ruszin és a román drámacsoport is. Ekkor azonban már véget ért a rádió fénykora, megszűnt az anyagi biztonság, a díjak kora, és évről évre nehezebb volt színvonalas, változatos műsort készíteni. Ennek ellenére sok műsora volt a magyar drámának, a legfiatalabbakét, a mesejátékot Argyelán István szerkesztette, az ifjúsági drámát Jódal Rózsa, az irodalmi pódiumot Böndör Pál, a klasszikus rádiódrámát és kísérleti drámát pedig Fülöp Gábor és Lakner Edit. 1988-ban a rövidhangjátékot is beiktatták, amelyet Fülöp Ágnes és Krnács Erika szerkesztett. Ebben az időszakban, egészen 1992-ig körülbelül 25–30 fős volt a magyar drámai szerkesztősége. Sajnos 1992-ben megszüntették a színi együttest, a dramaturgok távoztak, a tiszteletdíjak megszégyenítően alacsonyak voltak, hogy megmaradt, az kizárólag a a hű munkatársaknak köszönhető. Monodrámákat, portrékat, dokumentumműsorokat készítettek ebben az időben a rádió színészeivel és rendezőivel, zeneszerzőkkel. 1999-ben már csak három szerkesztő maradt, és két rendező: Vajda Tibor és Fischer Károly, továbbá Tóth Nándor szervező. 2005-ben végképp felszámolták az ötnyelvű drámai szerkesztőséget, és attól kezdve csak ismétléseket hallhatunk a drámai terminusokban.

Egészen mostanáig. Ma este tehát kapcsoljuk be a rádiót, tekerjünk az Újvidéki Rádió hullámhosszára, mert ismét egy bemutató fültanúi lehetünk!