Egy különleges vendégjáték várható most március 14-én, jövő héten csütörtökön, a szabadkai Kosztolányi Dezső Színházban. Habár a határon túli produkciók nem kerülik el a városunkat, amerikai–brit koprodukcióban készült előadást igazán ritkán látni. Már csak ezért sem lehet figyelmen kívül hagyni ezt a páratlan lehetőséget, amikor is megtekinthetjük az American Drama Group Europe és a TNT Theatre Britain közös produkcióját, a Bernard Shaw drámája nyomán készült Pygmaliont, Paul Stebbings rendezésében. A KDSZ oldalán azt olvashatjuk, hogy az előadást 12 és 19 órától is játsszák, a korábbi időpontra azonban kifejezetten a diákokat és kísérőiket várják. Egyébként is arra már elkeltek a jegyek, de az esti játszásra még maradtak. A belépőjegy 800 dinárba kerül, ez nem pénztárcabarát ár, de cserébe tényleg egy olyan produkciót tekinthetünk meg, amilyent ki tudja, mikor láthatunk következőleg.
Az előadásnak van még egy különlegessége, angol nyelven játsszák, felirat nélkül, hiszen a hangsúly az irodalmi nyelvezeten, a szép beszéden van. Akik tehát ily módon is gyakorolnák az angolt, azok ezt megtehetik abban a másfél órában, ameddig az előadás tart, de aki nem tud vagy csak keveset ért angolul, az se hagyja magát eltántorítani, hiszen nem akadály.
Ahogyan azt az előadás leírásában is olvashatjuk, a világ egyik legismertebb darabjáról van szó. Bernard Shaw Pygmalionja az angol vagy az ír drámairodalom egyik legkiemelkedőbb alkotása. Az általa készült My Fair Lady musical pedig óriási népszerűségre tett szert. Tegyük hozzá, hogy William Shakespeare után Bernard Shaw műveit játsszák leggyakrabban az angol nyelvű színházak. Kiváltképp a Pygmaliont, amit több mint száz éve, 1912-ben írt meg. Shaw a darabban az angol nyelv kutatása, előtérbe helyezése mellett, különösen finom érzékkel és humorral foglalkozik olyan témákkal is, mint a társadalmi rétegek közötti különbségek vagy a nemeket érintő esélyegyenlőségek. A történet ugyebár nagyon is ismert. Egyik főszereplője a nagyképű Higgins fonetikaprofesszor, aki a szakértelmét fitogtatva azt akarja bebizonyítani, hogy egy szegény, utcán tengődő lányt is képes megtanítani a helyes beszédre. Méghozzá olyan szinten, hogy mindenki azt képzeli majd róla, hogy egy úrinő. Itt jön képbe Eliza, a szegény virágárus lány. Természetesen akárcsak a darab, az előadás is többszereplős, és nem marad el a zene és a tánc sem. Paul Stebbings a csapatával mindent megtett azért, hogy az egyébként terjedelmes szövegű drámából egy igazán dinamikus és pörgős előadást készítsen, amit nem érdemes kihagyni. Nem is csoda, hogy más országokban is nagy sikerrel játsszák.
Nyitókép: Jelenet az előadásból / Paul Stebbings felvétele