2025. április 19., szombat

Domi hazatér

Csörög a telefonom, illetve dehogy csörög, muzsikál. Ezek az okos készülékek csak akkor csörögnek, ha arra vannak beállítva. Tehát muzsikál a telefonom, ismeretlen szám. Elegem van az ismeretlen számokból, a legtöbb adatvadász csaló, aki csak a bankszámlámat akarja mindenféle cselezéssel megszerezni. Persze a szerencsétlenek nem tudhatják, hogy az én számlámon lévő pénzemmel nem sokra mennének, de hát ez legyen az ő bajuk. Még mielőtt kinyomnám, fölvillan a kijelzőn, hogy SVÉDORSZÁG. Az agyamban meg, hogy DOMI. De hát... Domi nem lehet, hiszen tavaly november 7-én… miért választotta éppen ezt a napot, az orosz-forradalom-kaviár napját, örök talány marad. Rábökök az ujjammal a fölveszem zöld ikonjára, s halkan, gyanakodva belesuttogom, hogy igen, Dormán, mire a messzi Svédországból megszólal egy szép női hang, hogy Dormán, te vagy? Itt Tini, Domi kisebbik lánya, emlékszel rám? Hát hogyne emlékeznék, a nagyobbik Gigi, aki Domi édesanyjára, Bözsi nénire hasonlít, talán ezért kapta ő is az Erzsébet nevet, és a kisebbik Tini, aki meg Theára, az anyukájára, az egykoron Rovinjban dzsoggingoló svéd szőke angyalra hasonlít leginkább. Régen találkoztunk, egészen pontosan 1986 kora őszén, amikor a limáni toronyház tizedik emeletén fényképeztem a családot, mielőtt Domiék végleg kiköltöztek volna Svédországba. Egy híján negyven éve! Ha lezuhan a repülő, megmaradnak legalább ezek a fényképek, mondta akkor Domi. A szorongásából nem adott alább. Tudod, folytatta Tini, Domi mindig vágyott haza, nagy honvágya volt, és most elhatároztuk, hogy hazavisszük a hamvait. Elrendeztem minden papírmunkát, formaságot, mindent lefordíttattam szerbre, amit csak kellett, beadtam, s akkor mondták, hogy nem jó, cirill betűkkel kell. Kezdhettem elölről, átírattunk mindent cirill betűkre, így már elfogadták. Április 12-én helyezzük az urnát édesanyja mellé a bácsfeketehegyi temetőben. Azért hívlak Dormánnak, mert Domi hívott mindig így, amikor rólad beszélt. És képzeld, a nyáron voltam Újvidéken, nekem még mindig a legszebb város a világon. Tini tizen-egynéhány éves volt, amikor elrepültek Svédországba, és tisztán, idegen akcentus nélkül beszél magyarul, pedig egy híján negyven év múlott el azóta. És a gép mégsem zuhant le.

Egy ,,veszem a kalapom” portré

Egy ,,veszem a kalapom” portré

Budapest, Andrássy út, Írók boltja, 1995. Kint szemerkél az eső, minden szürke, nyirkos. Domi fölteszi kicsi, keskeny olvasószemüvegét, és sorra nézi a könyveket. Egyiket, másikat leemeli a polcról, belelapoz, hosszasan bele-beleolvas, de a legtöbbet visszateszi. Azért néhányat csak kiválaszt, leül az egyik asztalhoz, és olvas. Az itt készült képek tanúsága szerint hatot megvesz, kap hozzá egy műanyag zacskót, ne ázzanak el ebben a pocsék időben, viszi majd magával Svédországba. Nem tudom, ekkor mesélte-e, vagy máskor, hogy a kisvárosban, ahol él, a helyi könyvtárban rábukkant egy Pilinszky-kötetre. Attól kezdve mindennap elment a könyvtárba és a sor elejére tette Pilinszkyt. Ennyit meg kellett tennem a magyar irodalomért, mondta. Miután kijöttünk a könyvesboltból, végigsétáltunk az Andrássy úton, egészen a Deák térig. Látod, ez, amit most rajtam látsz, ami rajtam van, az mind szekundhend, a cipőmtől a kalapig, minden – mondja útközben. Csak a gatyám nem az. A többit mind viselte valaki előttem. Svédországban ez a szokás, mindenki így jár. Közben fényképezek, s most eszembe jut egy Régi fénykép: Hol volt, hol nem volt, a klottgatyámon folt, mint egy hosszú, ereszkedő tehénbőgés, Ez itt a szomszédék borja, ez meg itt a gatyám foltja, Hol volt, hol nem volt...

Domi esőben Budapesten, az Andrássy úton  (1995)

Domi esőben Budapesten, az Andrássy úton (1995)

Domi, Domonkos István költő, író, zenész (1940–2024) búcsúztatása április 12-én, szombaton, 16 órakor lesz a bácsfeketehegyi temetőben. Domi hazatér. Végleg.

Magyar ember Magyar Szót érdemel

Nyitókép: Domi Bözsi nénivel, az édesanyjával Újvidéken (1986)