2024. november 25., hétfő

A spanyolok szurkolói: feleségek, barátnők és cserediákok

KÉZILABDA – Interjú Sterbik Árpáddal, a spanyol válogatott kapusával, aki tudja, sok múlik majd rajta, de már megszokta a terhet
Sterbik: Úgy jöttem Svédországba, hogy legyőzzük a franciákat

A Nemzetközi Kézilabda-szövetség (IHF) Göteborgban hirdette ki a 2010-es év legjobb kézilabdázóját, aki a cseh Filip Jicha lett, az adai származású Sterbik Árpád pedig – aki 2005-ben már megkapta ezt a díjat – az ötödik helyen végzett.
A Ciudad Real hálóőre, a 31 éves hálóőr a legjobb úton halad, hogy a jugoszláv válogatott után a spanyollal is érmet szerezzen a világbajnokságon: Sterbik 1999-ben a „plávikkal” bronzérmes volt, a Svédországban zajló világbajnokságon pedig a spanyol válogatott tagjaként bejutott az elődöntőbe.

A világbajnokságon még mindig három veretlen együttes van: a százszázalékos dán, valamint a spanyol és a francia, amelyeknek az egymás elleni mérkőzése döntetlennel ért véget.

Sterbik Árpád egy négyórás autóbuszút alatt igyekezett válaszolni a kérdésekre, a hispánok ugyanis Jönköpingből Malmőbe mentek, ahol pénteken Dánia ellen lépnek pályára a döntőbe jutásért.

Biztos sokaknak feltűnt, hogy Sterbik nevét a világbajnokságon Sterbik Capar Árpádként tüntetik fel.

– A Capar édesanyám lánykori neve, s mivel hivatalosan így szerepelek a spanyolok által leadott listán, a szervezők ezt használják – nyilatkozta Sterbik.

• Utolsó csoportmérkőzéseden a magyar válogatott volt az ellenfél. Tavaly az Európa-bajnokságon 13 góllal nyert a spanyol csapat, s akkor azt mondtad, hogy nem reális az eredmény. A kedd esti 30:24 megfelel az erőviszonyoknak?

– A legutolsó összecsapásunk után sem lehet felmérni a két csapat közti különbséget, hiszen mindkét együttesnek többé-kevésbé mindegy volt ennek a találkozónak a végkimenetele. Mi már korábban biztosítottuk a négy közé jutást, a magyar játékosok pedig tudták, hogy a norvég győzelemnek köszönhetően a legrosszabb esetben is a nyolcadik helyen végeznek, s jelen állás szerint úgy néz ki, hogy ez a hely is olimpiai selejtezős részvételt jelent majd. Az első félidőben, amelyet a kispadról néztem végig, úgy vettem észre, hogy a magyar játékosok sincsenek annyira benne a mérkőzésben, s elégedettek azzal, hogy a hetedik helyért játszhatnak. Már a meccs előtt, a két csapat tagjainak a beszélgetéséből kiderült: mindenkinek az a célja, hogy egy jó találkozón legyünk túl, amelyben sok játékos pályára léphet. Ennek az lett az eredménye, hogy inkább a barátságosabb felé húzott a találkozó, mintsem egy nagyon fontos, bizonytalan kimenetelű mérkőzés felé.

• Az első játékrészben Hombrados, a második félidőben te őrizted a spanyol kaput. Lékai és Császár ugyan néhányszor megleptek, de Pereznek, Iváncsik Gergőnek és Gulyásnak ez nem nagyon sikerült.

– Az igazság az, hogy nem is nagyon készültünk a magyar csapat elleni mérkőzésre. A lényeg az volt, hogy senki se sérüljön meg, s ezt sikerült is megvalósítani. A keddi találkozó előtt egyetlenegy videofelvételt sem néztünk meg Mocsai csapatáról, nem volt olyan edzésünk, amelyiken az ő támadásaik kivédekezését gyakoroltuk volna. Ami Lékait illeti, most láttam életemben harmadszor játszani: a Pick Szeged játékosa szerintem óriási tehetség, kiváló technikával, így nem meglepő, hogy öt próbálkozásából négy gólt lőtt. Császár ellen már többször játszottam, az ő kiszámíthatatlan, jó és pontos lövései ellen sokszor tehetetlenek a kapusok.

• Pénteken a hibátlan dánok következnek. Hanssen 49 góllal Vujin mögött a második a góllövőlistán, a gólpasszokat figyelembe véve pedig a negyedik helyen áll, 28 gólt érő átadással. Beszéltetek-e már arról, hogyan lehetne megállítani a dánokat?

A góllövőlista

1. Marko Vujin (Szerbia) 54 gól

2. Mikkel Hansen (Dánia) 49

3. Bjarte Myrhol (Norvégia) 48

4–6. Vedran Zrnić (Horvátország), Havard Tvedten (Norvégia), Alexander Petersson (Izland) 47

7. Tomasz Tluczynski (Lengyelország) 45

8. Emil Perez Feuchtmann (Chile) 40

9–11. Geun Yu Dong (Koreai K.), Niclas Ekberg (Svédország), Szilágyi Viktor (Ausztria) 39

12. Nikola Karabatić (Franciaország) 38

– Őszinte leszek: egy szó sem hangzott még el a válogatott berkein belül a dánok elleni elődöntőről. Ha minden igaz, akkor majd csütörtökön délelőtt szerepelnek a napirenden. Azt tudjuk róluk, hogy egy nagyon jól összerakott, fiatal együttesről van szó, amely mind taktikailag, mind a technikai elemeket figyelembe véve kiváló. Arra is felkészültünk, hogy az egész sportcsarnok ellenünk szurkol majd, hiszen csak egy 11 kilométeres híd választja el Dániát Svédországtól, így a hazai pálya előnyét a dánok élvezhetik majd. A spanyol csapat tagjai tapasztaltabbak, sokan a Ciudadban és a Barcelonában játszanak, és már hozzászoktak, hogy több ezer ember az ellenfelet biztatja. Mi úgy érkeztünk a világbajnokságra, hogy a hét legjobb csapat között kell végeznünk. Ezt a célt már elértük, s utána következett az, hogy bejussunk a négy közé. Ez is megvan, s most, csakúgy, mint eddig, szépen lassan, lépésről lépésre haladunk előre: mindig csak a következő meccsre összpontosítunk.

• Szakértők szerint sok függ majd a te teljesítményedtől, a dánok ugyanis maximálisan kihasználják a szélsőiket, akik mindig alaposan kiveszik a részüket a góllövésből. Rólad pedig köztudott, hogy elég jól hatástalanítod a szélről érkező lövéseket.

– A mai kézilabdában már majdnem minden a kapusoktól függ. Hombrados és én is tisztában vagyunk ezzel, nagy teher van a vállunkon, de már megszoktuk, s minden tőlünk telhetőt megteszünk majd, hogy több lövést hárítsunk, mint a dán hálóőrök. Ez lehet a siker kulcsa.

• A másik ágon a vendéglátó svédek és a címvédő franciák találkoznak a döntőbe jutásért.

– Azon a mérkőzésen csak egy kérdésre kell keresni a választ: a franciák több mint öt góllal nyernek, vagy a svédeknek sikerül kevesebb mint ötgólos vereséget szenvedniük? Biztos vagyok benne, hogy a franciák bejutnak a döntőbe.

• Milyen a világbajnokság hangulata? Voltak helyszínek, ahol egyes meccseken úgy tűnt, kevés néző van jelen.

– A mi csoportunkra ez nem volt jellemző, hiszen a németek, a norvégek és az izlandiak ellen is sokan voltak, a másik csoportban pedig a lengyelek és a dánok mérkőzésein volt tele a sportcsarnok.

• A spanyol szurkolókkal mi a helyzet?

– Mivel Spanyolország elég távol van Svédországtól, legalábbis a többi észak-európai államot figyelembe véve, természetes, hogy nekünk nincs annyi drukkerünk. A mi szurkolótáborunkat feleségek, barátnők és cserediákok alkotják, akik összesen mintegy húszan vannak...

A kapusteljesítmények

1. Daouda Karabou (Franciaország) 47,5 százalék

2. Johan Sjöstrand (Svédország) 44,7

3. Johannes Bitter (Németország) 41,8

4. Thierry Omeyer (Franciaország) 40,8

5. Sorenn Rasmussen (Dánia) 40

6. Ole Erevik (Norvégia) 39,3

7. Li Csang Vo (Koreai K.) 39,1

8. Jose Ibańez Hombrados (Spanyolország) 38,9

9. Niklas Jacobsen Landin (Dánia) 38,5

10. Jung Csan Park (Koreai K.) 38,4

11. Abdemalek Slahdji (Algéria) 37,7

12. Mattias Anderson (Svédország) 37,6

13. Sterbik Capar Árpád (Spanyolország) 37

14. Fazekas Nándor (Magyarország) 37

15. Matias Schulz (Argentína) 36,8

16. Mikler Roland (Magyarország) 36,6

17. Slawomir Szmal (Lengyelország) 36,5

18. Páll Björgvin Gústavsson (Izland) 36,3

19. Steinar Ege (Norvégia) 35,6

20. Catalin Mihai Popescu (Románia) 34,8


• A saját teljesítményeddel mennyire vagy elégedett? A január 25-én kiadott ranglista szerint a 13. helyen állsz a kapusok között, 37 százalékos teljesítménnyel.

– Ezek a százalékos kimutatások engem nem nagyon érdekelnek. A teljesítményen mindig lehet javítani, így vagyok ezzel én is, s hiszem, hogy sikerül majd fontos pillanatokban olyan lövést vagy lövéseket hárítanom, amelyek lendületet adnak a csapatnak.

• Sokan azon a véleményen vannak, hogy a spanyol válogatott vethet véget a franciák egyeduralmának, akik megnyerték az olimpiát, az Európa-bajnokságot és a világbajnokságra is címvédőként érkeznek. A csoportmérkőzések során 28:28-as döntetlent értetek el ellenük, s a tavalyi Eb-n 24:24 volt az eredmény. Mi kell ahhoz, hogy ne döntetlen legyen a vége, hanem nyerjetek?

– A franciák már évet óta együtt vannak, nagyon jól ismerik egymást. Ennek ellenére én úgy jöttem a világbajnokságra, s ezt novemberben mondtam is a klubtársaimnak, hogy a csoportban meg kell vernünk a gallokat. Talán a spanyol válogatottban néhányan még mindig nem hiszik el, hogy képesek vagyunk nyerni ellenük. Ha ezt sikerül valahogy orvosolnunk, akkor sikerülhet ellenük a bravúr, mivel az én véleményem az, hogy mint csapat, jobbak vagyunk a franciáknál.

80 éves a Magyar Szó, Magyar Szó Online kiadás