Amint várható volt, a zentai állami szántók bérbeadásával kapcsolatos első – a közelmúltban megtartott – árverést követően bizonyos mértékben megoszlottak a vélemények annak szabályosságát illetően. Az árverést lebonyolító bizottság ugyan elismerte, hogy voltak apró szabálytalanságok, de arra hivatkoztak, hogy ez máshol is így történt, s több tucatnyi alkalommal a mezőgazdasági minisztérium felügyelője nem kérte a licitáció megsemmisítését. Ezúttal viszont igen. Olyan vélemények is elhangzottak, miszerint az állami tisztviselő ezzel az intézkedésével valójában „vissza akart vágni” a zentai magyaroknak a tizennyolc évvel ezelőtti háborúellenes tüntetésekért, valamint ez az oka annak, hogy erélyesen követelte az eljárás nem csak magyar nyelven történő levezetését.
A másik oldal, pontosabban Nataša Ademi okleveles mezőgazdasági mérnök, a zentai községi tanács agráriummal megbízott tagja reagálásában azt hangsúlyozta, hogy az árverés folyamán több esetben nem vették figyelembe a törvényes előírásokat. Márpedig – szerinte – a szerbiai törvényeket minden Szerbiában élő polgárnak be kell tartania. Írásos nyilatkozatában tételesen is kitért a részletekre. A nyelvhasználattal kapcsolatban például kiemelte, hogy nemcsak a licitálók, de a bizottság soraiban is voltak nem magyar anyanyelvűek, s tekintettel kellett (volna) lenni arra, hogy ők is figyelemmel tudják kísérni az eladási folyamatot. Az viszont – Nataša Ademi szerint – kimondottan zavaró volt, hogy a résztvevők egy csoportja folyamatos, egymás közötti beszélgetésével nem tartotta tiszteletben az ilyen eljáráshoz szükséges követelményeket.
– Hangsúlyozni szeretném, hogy személy szerint engem nem zavart az egynyelvűség, mivel magyarul és szerbül is jól beszélek, az viszont igen, hogy a bizottság nem tartotta magát a törvényes rendelkezésekhez – mondta a tanács tagja. – A másnapi árverésen ilyen hibák nem történtek, s azzal kapcsolatban a mezőgazdasági felügyelőnek nem is volt megjegyzése.