2024. november 27., szerda

–Jó napot! –Ne razumem mađarski.

Avagy: Az európai Szabadkáért Egy amerikai turista kálváriája saját szülővárosában

Történt pedig az Európai Szerbiáért koalíció kormányalakításának napján, hogy egy Szabadkáról elszármazott amerikai magyar turista képeslapot akart vásárolni szülővárosában. Nem saját gyűjteményébe, hanem hogy amerikai munkatársai és barátai körében hirdesse a város és környékének szépségeit. Netán odacsalogassa őket – többek között pénzt költeni.

Az itt szó szerint idézett három epizód fél órán belül zajlott le. Feljegyzésünk azon a nyelven készült, amelyen a szereplők megszólaltak.

A vendég először a Szegedi úti Mega Market ajándékboltjában érdeklődött.

Turista: –Jó napot kívánok!

Eladó: –Dobar dan!

Turista: –Tessék mondani, hol lehet itt képeslapot vásárolni?

Eladó: –Ne razumem mađarski.

Turista: –Viszontlátásra.

A második állomás a Palicsi-tó parkolójában található „Turist Welcome Desk”.

Turista: –Jó napot kívánok!

Idegenforgalmi dolgozó: –Dobar dan!

Turista: –Tessék mondani, hol lehet itt képeslapot vásárolni?

Idegenforgalmi dolgozó: –Ne razumem mađarski.

Turista: –Šteta! Doviđenja.

A harmadik és egyben utolsó próbálkozás helyszíne a négycsillagos tóparti Prezident szálló, ahol egy kedves, mosolygós ifjú hölgy fogadta a belépőt.

Turista: –Jó napot kívánok!

Recepciós: –Dobar dan!

Turista: –Tessék mondani, hol lehet itt képeslapot vásárolni?

Recepciós: –Speak English, I don’t understand Hungarian.

Turista: –That’s a huge shame, young lady. Good-bye.

Mit gondolnak, hány Szabadkára invitáló képeslap indult útnak a nagyvilágba!?

A három epizódban nemcsak az volt a közös, hogy egyik eladó, ill. Idegenforgalmi munkás sem tudott (vagy akart tudni) magyarul, hanem az is, hogy mindhárman megmosolyogták a türelmes turistát. Nem érdekelte őket, hogy távozik – sőt, talán még örültek is neki.

Punktum.

80 éves a Magyar Szó, Magyar Szó Online kiadás