2024. augusztus 17., szombat

Olykor elmélyülten, olykor játékosan

Franciaországból is érkezik előadó az idei Kosztolányi Napokra – 120 diák vesz részt a tavaly is nagy sikert aratott vetélkedőn - KOSZTOLÁNYI NAPOK 2012
A jövő hét csütörtökén, péntekén és szombatján rendezik meg az idei Kosztolányi Dezső Napokat a szabadkai Városi Könyvtárban. A háromnapos eseményen könyvbemutatók közönsége lehetünk, szurkolhatunk a középiskolásoknak a vetélkedőn, koszorúzáson és előadáson vehetünk részt.

Az idei Kosztolányi Dezső Napok csütörtökön 17 órakor a köszöntőkkel veszi kezdetét, majd a Kosztolányi-lapozóban a múlt évben napvilágot látott Kosztolányihoz kapcsolódó kötetek könyvbemutatóira kerül sor, Thierry Loisel, Hózsa Éva, Maria Toth Ignjatović és Arany Zsuzsanna köteteiről hallhatnak az érdeklődők. Pénteken 10 órakor kezdődik a Kosztolányi-talány, a középiskolások irodalmi-műveltségi vetélkedője, majd ezután 14 órakor megkoszorúzzák a Kosztolányi-emléktáblát és Kosztolányi mellszobrát. 17 órakor a Kosztolányi kameraszemmel programrészben Gárdos Péter filmrendező és Erdélyi Eszter beszélget a megfilmesített Kosztolányi művekről. Szombaton folytatódik a vetélkedő, és a 13 órai eredményhirdetéssel ér véget az idei Kosztolányi Dezső Napok.
– Thierry Loisel Kosztolányi A rossz orvos című művét fordította franciára, és kéréssel fordult hozzánk, hogy a kötet címlapjára felhasználhatja-e a Csak nézni kell ezeket a rajzokat című Csáth-kötet egyik rajzát. Természetesen örömmel tettük ezt lehetővé. Kialakult tehát egy kapcsolat vele, meghívtuk, és szívesen el is jön. Tart majd egy előadást a kortárs magyar irodalom fogadtatásáról Franciaországban, és nyilván a fordításról is fog beszélni – hallottuk Ágoston Pribilla Valériától – Az idei program lazábbnak tűnik, de nyilvánvalóan nem fogja nélkülözni a tudományosságot. Azt hiszem, hogy Kosztolányival úgy vagyunk, hogy néha az elmélyült Kosztolányit, néha a játékos Kosztolányit szeretjük, és a Kosztolányi Dezső Napok is e sokszínűség jegyében zajlik. Sorra jelennek meg külföldön is a Kosztolányi-fordítások. Kosztolányi nagyon élő. Él a tudományosságban, a játékosságban is.
És a diákokban is. Mi sem bizonyítja ezt jobban, mint az a tény, hogy a Kosztolányi-talány elnevezésű irodalmi-műveltségi vetélkedőre az idén még tömegesebben jelentkeztek a középiskolások: 30 csapat 120 diákja járja majd térképpel, fényképezőgéppel Szabadka utcáit, hogy megfejtsék a Kosztolányi-kódokat. Minderről Hicsik Dóra mesélt nekünk.
– A kódok alapján el kell jutni az egyik helyszínről a másikra, egész más szempontból ismerik meg a diákok Szabadkát. Tavaly is jelentkeztek vidéki csapatok, az idén a 30 csapatból 12 csapat érkezik vidékről, aminek nagyon örülünk, mert ez is jelzi, hogy Kosztolányi és Csáth mindenkié. Idén kísérőket is biztosítunk, azaz szabadkai diákokat, akik a vidéki csapatok segítségére lesznek. Például, ha a kódból rájönnek, hogy melyik épületet kell keresniük, de nem tudják, hogy hol van, akkor a kísérők segítenek az eligazodásban. De úgy, hogy ezzel a többi csapat esélyei sem csökkennek. A diákok mindenféle jelzettel ellátott térképet kapnak, és a fényképezésé lesz idén a főszerep. Néhány helyen, ahová a diákok be is tudnak menni, nem csak kívülről fényképezni, ott feladatlapokat kell kitölteniük. Nem a gyorsaság számít, nem az, hogy melyik csapat érkezik vissza elsőként, hanem a minél jobban kitöltött feladatlapok. A feladatlapok anyaga A szegény kisgyermek panaszaihoz, az Aranysárkányhoz és a Pacsirtához kötődnek, de Csáthtal kapcsolatos feladatok is lesznek.