Sűrű szövetű Bán Zsófia prózája, nem csoda, hogy a legtöbb novellahős is levegő után kapkod benne, az olvasó pedig nem ritkán úgy érzi magát, mintha egy esőerdő dús vegetációján kellene túlvergődnie. Ilyenkor sokszor bizony a macséta sem segít, az olvasó nemegyszer kénytelen megpihenni vagy néhány lépést tenni hátrafelé, és újbóli nekirugaszkodással belevetni magát a rengetegbe.
Vélemény
Rendkívül szerencsésnek mondhatom magam, hiszen alig öt percre lakom a munkahelyemtől. Lassan tizenöt éve, hogy változtatásra kényszerültem, éppen a távolság miatt, ugyanis a napi kétszer 100 kilom...
Mi játszódik le az ember lelkében élete legválságosabb pillanataiban? Arról nem könnyű beszélni mások előtt.
A Forum kiadónak köszönhetően immár magyarul is olvasható Igor Marojević Beograđanke című, 2014-ben megjelent novelláskötete, amely napjaink egyik sikerkiadványa, lévén, hogy hat kiadást megért, bestsellerként tarolt a szerbiai könyvpiacon, és tavaly ősszel egyféle folytatása is elkészült, Prave beograđanke címmel. Glavinić Vékás Éva az első kiadványt fordította le magyarra, s ez jelent meg az idei Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválra Belgrádi csajok címmel.
Jó néhány év telt már el azóta, amikor először mentem Belgrádba. Emlékszem, korán reggel érkeztem a vasútállomásra.
Kíváncsi lennék, más olvasók mire gondolhattak Szilasi László könyvének címe, a Luther kutyái kapcsán. Nekem volt egy sejtésem, amit korábbi regényére, a távoli múltba is elkalandozó Szentek hárfájára, annak protestáns hátterére és arra alapoztam, hogy a szerző a régi magyar irodalom egyetemi tanára.